•  聯絡我們:(02)2366-0138; 2363-4128
  •  LINE ID:harvard-tran
  •  急事連絡:0918-537-348
  •  免費諮詢估價

英文翻譯新知

57、Over the top不是指在上面(一)

Over the top不是指在上面(一)

Over指「在...之上」,the top是「最高點」,合起來是超過了最高點。意思就是「要求太多,過頭了,太誇大」,經常用來形容演員表演太過頭。

1、Over the top = OTT
(錯)在上面。
(對)太過份/太誇張。

如果常在網上聊天,應該看過OTT這個簡寫,其實就是over the top。

是很常見、很好用的片語:

★ I thought the decorations were way over the top.
我覺得這些裝飾太過頭了。

★ The speech was a bit OTT.
這發言有點過分。

★ Sometimes her way of expressing it can be a little over the top.
有些時候她的表達方式過火了一點。

On top of the world,字面是在世界頂端,但實際是指處於最快樂或最成功的境界,中文裡說的「興高采烈,幸福到極點」。

2、On top of the world
(錯)在世界頂端。
(對)極度幸福。

★ I was feeling on top of the world.
那時我覺得自己是世界上最幸福的人。

★ I'm on top of the world. I have never expected to do it so well.
我太滿意了,從未想過能做得這麼好。

英文翻譯 英語翻譯 哈佛翻譯社

   哈佛翻譯社的免費估價
如果您有翻譯的需求,我們非常樂意免費為您估價,您可以將文件的部分或全部,用傳真方式、Email 寄給我們或因檔案太大可以Google雲端上傳分享給我們下載,並告知您的要求,我們會儘快與您聯繫。
...More
   哈佛翻譯社的服務流程
翻譯服務8步驟,扎扎實實不馬虎。
1.專案分析
2.選派適合翻譯人員
3.進行翻譯
4.編輯、二次校對
5.語言校對
6.品質控制
7.專案管理
8.準時交件
...More
   哈佛翻譯社的品質控制
1、嚴格篩選翻譯人員選聘和全程考核
2、完善的內部管理制度
3、硬體技術支援
4、科學的翻譯流程
...More
   哈佛翻譯社的付款保障
依照我們的作業流程,客戶在翻譯之前預付部分翻譯費用,在譯文交付給客戶或口譯結束前付清所約定的翻譯費用,所以在此情況下,相對為維護客戶權益,我們特提供下述保障...
...More